Logo

De facto Japanese embassy brings Japanese expats to Hualien to boost local tourism

De facto Japanese embassy brings Japanese expats to Hualien to boost local tourism

2024-06-09

The east coast city of Hualien has been devastated after a magnitude 7.2 earthquake struck off its coast on April 3, and the local tourism sector has been especially hard hit. Japan has donated money to Taiwan to help with recovery efforts, but now it has gone a step further. The de facto Japanese embassy, Japan-Taiwan Exchange Association, is encouraging Japanese expats in Taiwan to visit Hualien, and over the weekend it led a group of 40 Japanese to the city. The group described having an enjoyable trip that featured dolphin sightings, indigenous archery, dancing and food. One even said he would be back later with his family.

The Japan-Taiwan Exchange Association over the weekend invited Japanese living in Taiwan to visit Hualien. Tourism in the county has taken a hit since a magnitude 7.2 quake struck the area in early April.

The group of 40 Japanese boarded a whale-watching vessel, and was fortunate to snap some pictures of dolphins frolicking in the water near the boat.

Kakizawa Michi
Japan-Taiwan Exchange Association
Our members really enjoyed seeing all the dolphins, and it felt great to be by the ocean. So, I’d really encourage people to visit Hualien.

Chiu Hsi-tung
Whale-watching tour operator
They came here specially to encourage us and to check out Hualien. We hope this atmosphere of promotion can continue.

Whale-watching tours are a great reason to visit Hualien, but there are also activities to experience Amis culture.

At one event, the Japanese visitors learned an Amis dance, following along to instructions from a teacher. The visitors also got to try their hand at archery.

Kids also took part in the fun. One member of the group said he would come back to Hualien again in the future with his family.

Nishidai Tatsuya
Japanese tourist
The food was great, as is the local culture. It’s my first time in Hualien. Next time I’ll bring my family.

Katayama Kazuyuki
Japanese representative to Taiwan
I want to express my encouragement to locals affected by the earthquake. I will post about Hualien on Facebook and X, so other Japanese could know about it. This is my first time visiting Hualien, and I’m really touched by it.

Japanese representative to Taiwan, Katayama Kazuyuki, joined the group in Hualien at his own expense, and had nothing but good things to say about the east coast county. Katayama also said he would tell others about Hualien, which means more Japanese visitors may be making a trip to the county in the not-too-distant future.

For more Taiwan news, tune in:
Sun to Fri at 9:30 pm on Channel 152
Tue to Sat at 1 am on Channel 53

具體行動振興觀光! 日台交流協會號召40人遊花蓮

2024-06-09

0403地震衝擊花蓮觀光,日本不只捐款,還發起應援團,日本台灣交流協會週六號召40幾人,實際到訪花蓮觀光,參加賞鯨團活動、體驗射箭,還穿阿美族服飾,體驗原住民舞蹈,直呼花蓮好玩又好吃,還要在社群大力宣傳,用實際行動力挺花蓮。

日本台灣交流協會,號召超過40名在台日本人發起旅行應援團,就是要來力挺花蓮災後復甦!

搭上賞鯨船,團員們好興奮,看到一隻隻海豚躍上海面,和他們打招呼,手機快門按個不停。

[[日本台灣交流協會總務部長 柿澤未知]]
“看到很多海豚,我們的成員大家都很嗨啊,海邊也是非常舒服,所以非常非常歡迎大家來花蓮玩”

[[賞鯨業者 邱錫棟]]
“特別來為我們加油打氣,來到花蓮走走,那我們也希望這個氛圍可以繼續推動”

不只有在日本體驗不到的賞鯨行程,還有濃濃「原民風」的獵人學校,可以體驗阿美族部落文化。

穿上阿美服飾,跟著老師一個口令一個動作,大跳傳統舞蹈,日本旅客笑開懷,還有射箭行程,也是難得的第一次。

不只小朋友玩得開心,也有人直呼,下次一定要帶著家人一起來。

[[日本旅客 西代辰彌]]
“吃的東西很好吃,然後文化很好,第一次來花蓮, (下次)一起跟我的家人來”

[[日本駐台代表 片山和之]]
“鼓勵一下當地受災的住民,通過臉書、X,向廣大日本人民宣傳,第一次來花蓮非常激動”

日本駐台代表片山和之,不只自費來玩,還要在社群上大力宣傳,希望把花蓮的好,讓更多日本人知道,希望藉此幫助當地觀光產業恢復榮景,全力應援花蓮。

更多新聞內容,請鎖定:
民視台灣台(152頻道)週日至週五晚上9:30
民視新聞台(53頻道)週二至週六凌晨1:00

Related News

DPP to hold public dialogues to highlight abuse of power by opposition parties

2024-06-09

Meet Joanne Missingham, Taiwan’s Goddess of Go: Part 1

2024-06-09

Graduating students in Yunlin given a special steak dinner by a local business

2024-06-09