Logo

Animal feed sellers rise prices amid weakening new Taiwan dollar

Animal feed sellers rise prices amid weakening new Taiwan dollar

2022-11-01

With the new Taiwan dollar continuing on its downward trend, the price of many imports is going up. In particular, several animal feed dealers have announced a price increase of NT$0.5 per kilogram starting Tuesday. That’s expected to send ripples down to poultry and egg prices, which could rise in the near future.

At the wholesale market, everyone is working nonstop. Unlike in previous years, prices haven’t fallen back since the Mid-Autumn Festival.

Pork butcher
Since the Mid-Autumn Festival prices have been getting more and more expensive, hitting new highs. One kilogram goes for NT$80 or NT$90.

Member of public
The price has gone up by several thousand NT every month. Vegetables are also more expensive.

Sellers and buyers alike complain about the prices. Over the past two months, the wholesale price for pork has gone up, from NT$82.63 per kilogram on Sept. 1 to NT$88.37 on Oct. 31. That’s 6.9% more expensive. In retail, 600 grams of pork belly or pork shoulder now cost NT$180. In contrast, chicken prices have gone down, from NT$120 for 600 grams to NT$105, a drop of 12%. With the new Taiwan dollar continuing on its depreciation against the U.S. dollar to more than NT$32 to the U.S. unit, some animal feed companies decided to raise their rates on Nov. 1 by NT$0.5 per kilogram. The gradual rise in costs has left some sellers worried.

Mr. Yang
Poultry seller
Many restaurants have started placing large orders, which lowered the price somewhat. But now, if the costs rise, I think they’ll have to come and negotiate again.

The price of eggs could also go up in the near future. Currently, prices stand at between NT$45 and NT$50 per 600 grams, down NT$2 from Oct. 1. But with feed rates up, prices could soon bounce back.

Chen Chiu-chih
Egg farmer
It’s having a huge impact. It means we have to spend NT$150,000 more every month.

Chiang Wen-chuan
Council of Agriculture
Businesses in the industry could purchase stocks earlier to have a basic amount in reserves. Foreign geopolitical factors and the depreciation of our currency are resulting in a higher risk.

The Council of Agriculture says it has launched response measures, while reminding farmers that it’s better to stock up on reserves sooner than later, in case the NT continues on its downward slope.

台幣貶破32元大關 飼料廠調漲 雞農.蛋農吃不消

2022-11-01

美元升值、台幣貶破32元大關,讓進口商品都變貴了,有部分飼料廠開第一槍,宣布11月1日每公斤漲0.5元,雞農、蛋農認為明明今年10月1日才剛調降0.4元,現在又調漲實在吃不消,也會間接影響雞肉、豬肉等價格。

市場批發商忙個不停,但老闆感嘆,其實價格從中秋過後,就沒跌過。

[[豬肉攤老闆]]
“(中秋)節後反而越來越貴,一直持續在高點,一公斤80、90元”

[[民眾]]
“ (採買)一個月又貴幾千塊,菜也貴”

豬肉攤感嘆、民眾也抱怨肉變貴,這兩個月豬肉批發價,9月1日落在82.62元,一直到10月31日站上88.37元,漲幅6.9%,零售三層肉和梅花肉一斤來到180元,倒是雞肉是降價的,原本一斤120元,現在105元,降幅約12%。但美元升值,台幣貶破32元大關,讓部分飼料廠決定11月1日要再調漲0.5元,成本增加、也讓消費市場價格蠢蠢欲動。

[[雞肉攤販 楊先生]]
“滿多餐廳陸續開始(大採買),終於價格有降一些。可是,現在如果說還要再漲一波,我覺得勢必他們過來,還是要再交代一次”

擔心對客人無法交代,蛋價可能也會漲,明明好不容易降2元,北中南一斤約45至50元不等,這飼料一漲,讓雞農和蛋農氣炸。

[[二林蛋農 陳秋池]]
“影響很大,依我一個月要多花15萬”

[[農委會畜牧處副處長 江文全]]
“業者部分提早去做一些採購,同時增加基礎的庫存,外國地緣政治的因素以外,我們國內的幣值的貶值,也是會有一些等於是比較高的風險”

儘管農委會有配套措施,不過也提醒農民 提早採購 增加庫存,免得台幣繼續貶值,讓輸入性通膨 壓力越來越大!

Related News

US to deploy bombers to Australia, which one analyst says is in response to China

2022-11-01

President Tsai inspects progress of F-16 maintenance and repair company

2022-11-01

Lawmakers found Taiwan-Italy Parliamentary Amity Association

2022-11-01

Amusement park facilities for older adults

2022-11-01

VP Lai sits with Palau president, attends reception at congress on Day 1 of state visit

2022-11-01

TSMC’s Arizona plant prepares to move in equipment next month

2022-11-01

Electoral neighbors: Keelung council candidates rent rooms in the same building

2022-11-01

Charity founder funds social work with stock market earnings

2022-11-01