
An assassination attempt was made on the life of former U.S. president Donald Trump, while he was campaigning in Pennsylvania on Saturday. For Taiwanese, the incident was an eerie reminder of shootings that occurred during past elections in Taiwan. Former president Chen Shui-bian, who was the victim of one of those shootings, gave his analysis of how the attempted assassination of Trump could affect the outcome of the U.S. presidential election. However, amid concerns over incumbent U.S. President Joe Biden’s age, Chen says no conclusions can be made yet about the November election.
Former U.S. president Donald Trump, who is again running for election, was at a campaign event on Saturday when the sudden sound of a gunshot rang out.
Several more gunshots followed, and Trump reached for his right ear. Supporters at the rally crouched down and began screaming.
Members of secret service rushed the stage carrying firearms to secure the former president. Trump then stood up with the assistance of his security, raising his fist into the air in defiance.
Voice of CNN anchor
You can see him put his fist up, and you see him doing a fist pump. It appears like he’s saying “fight.” It looks as if there might be blood on his ear.
Trump’s motorcade quickly left the scene, and Trump was rushed to the hospital for treatment. The U.S. Secret Service later confirmed that the former president was safe and in good condition. A spokesperson for the Trump campaign also thanked law enforcement and ambulance personnel in a statement.
Some have drawn comparisons to Taiwan’s 2004 presidential election, when then-president Chen Shui-bian was shot while campaigning for reelection. In that incident, the bullet grazed Chen’s abdomen before he was rushed to the hospital.
Chen Shui-bian
Former president
Similarly it happened during an election event, on the final day while campaigning in Tainan – Taiwan’s cradle of democracy. Pennsylvania, where Trump was shot, could be said to be America’s cradle of democracy. It’s the birthplace of their revolution, so there are a lot of similarities. I was hit in the stomach and he was hit in the ear. I hope this incident also makes us more careful. If it happens in the U.S., we in Taiwan should also watch out.
Chen’s shooting brought an end to campaigning that year, and Chen narrowly won the election by a 0.22 percent margin. Later, in 2010, Sean Lien of the KMT was shot while on stage stumping for a fellow party member during local elections.
Lien Chan (2010.11.26)
Honorary KMT chair
At this time, my son is being treated in the hospital. His condition is still unknown.
The KMT pressed on with campaigning and won seats in Taipei, while keeping its seats in New Taipei and Taichung. Some are now asking whether Trump’s shooting will similarly propel the Republicans to victory in the U.S.
Chen Shui-bian
Former president
It should be disadvantageous for the incumbent U.S. president. However, if the Democrats are forced to replace their candidate, if they choose a female nominee or someone younger, then the election outcome would be harder to predict.
Campaigning for the U.S.’ November election is heating up, and with Trump now the victim of an assassination attempt, it’s anyone’s guess who will come out on top.
For more Taiwan news, tune in:
Sun to Fri at 9:30 pm on Channel 152
Tue to Sat at 1 am on Channel 53
美國前總統川普週六前往賓州巴特勒造勢,現場突然槍聲大作,他臉上有血跡、顯然受傷;CNN引述當局說法,槍手已遭擊斃,這起槍擊案造成支持民眾1死2傷。前總統陳水扁2004年他競選連任,也在選前被槍擊,他評估,槍擊案的發生對現任者的選情比較不利。
美國前總統川普前一刻還在對支持民眾、大罵拜登政府,突然槍響大作。
一長串聲響,讓現場尖叫聲不斷,只見川普先是摀住右耳,立刻趴下,身邊隨扈飛撲川普身上。
持槍維安人員上台,確定不會再有威脅,川普在隨扈攙扶下站起來,立刻舉起拳頭。
[[聲源:CNN主播]]
“可以看見川普舉起拳頭,他高舉拳頭,他似乎在說戰鬥,看起來耳朵上似乎有一些血跡。”
川普車隊迅速離開現場,將人送去醫院檢查,密勤局隨後證實前總統安全、沒有大礙,川普競選團隊發言人也透過聲明感謝執法和救護人員。
鏡頭轉到台灣,2004年3月19日,台灣總統選前一天,競選連任的陳水扁遭近距離開槍,子彈擦過他的腹部,緊急送醫。如今聽到競選總統的川普也遭槍傷,格外有感。
[[前總統 陳水扁]]
“同樣的在選舉活動,最後一天在台南民主聖地發生,賓州也可以說是美國民主聖地,他們革命的發源地,所以有很多的巧合。我被打到肚子,他被打到耳朵,我希望這件事情也讓我們特別要小心,美國會發生,我們台灣也要小心。”
當年因為兩顆子彈,藍綠陣營停止競選活動,隔天開票,扁呂配得票率險勝對手2/1000,連任成功。2010年,同樣也是選前一天,連勝文為國民黨議員選將站台,也在舞台上遭到槍擊。
[[國民黨榮譽黨主席 連戰(2010.11.26)]]
“我的兒子這時候,正在醫院躺在那裡,情況還不明。”
藍營猛力催票,選舉結果國民黨台北大贏、新北台中都保住。這回川普遭到槍擊,會不會對美國總統大選結果產生影響?
[[前總統 陳水扁]]
“對現任者應該是比較不利,如果民主黨最後被迫不得不換人,如果是女性的候選人、年輕的候選人,其結果可能還是難預料。”
美國總統大選激戰,槍擊案發生,更讓後勢難料。
更多新聞內容,請鎖定:
民視台灣台(152頻道)週日至週五晚上9:30
民視新聞台(53頻道)週二至週六凌晨1:00
Related News