Logo

Chen Hung-yao exhibition showing at Taiwan Comic Base

Chen Hung-yao exhibition showing at Taiwan Comic Base

2025-08-12

In honor of the 10th anniversary of Taiwanese comic artist Chen Hung-Yao’s passing, the Taiwan Comic Base is presenting his solo exhibition. Chen was a trailblazer in time-travel narratives, delving into themes of space and time decades before they gained popularity. FTV reporter Stephany Yang takes us inside the exhibition for a look at his legacy.

The exhibit showcases Chen’s masterpieces, such as “The Story of Yi Dow.” It’s his second full-length comic work, about a martial artist who time-travels and changes places with a martial arts master from the late Ming Dynasty. Chen was a trailblazer in time-travel stories, delving into themes of space and time before they gained popularity.

Amigo Cheng
Curator
For fans of Chen Hong-Yao, "The Story of Yi Dow" is probably his most well-known piece. Time travel is a defining element of his storytelling. We use the theme of time travel from his stories to journey through the creative path of his life and works. Back then, time-travel stories weren’t as common as they are now. What’s impressive is that his stories involved dual time travel—not just a modern person going back to ancient times, but also someone from the past coming to the present day. This allowed for many setups, for example, a modern person going back to ancient times and getting caught up in battles or gambling scenes, or a legendary martial arts master suddenly appearing on the streets of Taipei.

The exhibit also rare original manuscripts and even unfinished storyboards which were later made into sculptures by young artists for the exhibition. Chen is famous for his distinctive fusion of Japanese-style dynamic panel layouts with European literary art.

Amigo Cheng
Curator
Taiwan’s platform for serialized comics hasn’t been very stable, so after "The Story of Yi Dow," Chen wasn’t able to create serialized manga for nearly 20 years. Serialized manga follows the Japanese system of comic storytelling—it’s from right to left and tends to have a faster rhythm. During that time, Chen explored illustration work. Manga allows you to tell your own story, but illustration requires you to listen to someone else’s story and help convey it visually. Through this process, he developed a wide range of artistic styles. So by 2011, when we began entering the European market, they were drawn to the distinctive flavor of graphic literature in his work, and their reading format—left to right.

To pay tribute to Chen’s legacy and his 10th year since passing, the Taiwan Comic Base is holding his solo exhibition.

Amigo Cheng
Curator
I think he was truly dedicated to his work. Even for projects that paid very little or none at all, he always poured his heart into creating. I feel that our current era is finally beginning to understand the world he came from. It’s been such a joy to collaborate with so many talented young teams—whether it’s in exhibition design, visual production, or model-making. They’ve brought to life stories that he once illustrated but, unfortunately, never had the chance to develop. Now, those stories have been transformed into physical models.

The exhibition will be held at the Taiwan Comic Base until Aug. 24.

For more Taiwan news, tune in:
Mon to Fri at 9:30 pm on Channel 152
Tue to Sat at 1 am on Channel 53

#comic #exhibition #events #taiwancomicbase #陳弘耀 #artist

漫畫家陳弘耀逝世十周年 台灣漫畫基地舉辦特展

2025-08-12

紀念台灣漫畫家陳弘耀逝世十周年,台灣漫畫基地特別舉辦「自由.穿越 陳弘耀」紀念展。陳弘耀是時間旅行題材的先驅,早在相關主題流行之前,就深入探索時空議題。

展覽展出了陳弘耀的代表作,例如《一刀傳》,這是他的第二部長篇漫畫作品,講的是一位武術家穿越時空,與明末武林高手互換身份的故事。陳弘耀是穿越小說的先驅,在時空題材尚未流行之前,他就已深入探討這些題材。

[[策展人 鄭詠中]]
"對陳弘耀老師的書迷來講,"一刀傳"應該是大家最耳熟能詳的一個作品。穿越是老師很重要的一個給大家的印象,所以這次展覽名稱叫做"自由穿越陳弘耀”。 我們用老師穿越的故事,然後透過他的作品穿越老師的一生創作的歷程。當時的確沒有像現在到處都是穿越的故事,而且他是雙穿越,一般都是一個人從現代到古代,但是他是從古代的人也到現代,所以有很多的設定是,比如說,一個現代人到了古代,然後打鬥場面或是原來一個武功蓋世的功夫大俠來到台北街頭。"

展覽也展出了罕見的原始手稿,甚至未完成的故事板,後來被年輕藝術家們製作成雕塑作品在展覽展出。陳弘耀以獨特的日式動態面板佈局與歐洲文學藝術的融合而聞名。

[[策展人 鄭詠中]]
"台灣的連載漫畫的平台不是很穩定,所以老師在"一刀傳"之後,將近20年沒有辦法畫連載漫畫。畫連載漫畫是來自日本系統的漫畫語言,是從右邊看到左邊,然後節奏比較快。老師去嘗試插畫的工作,漫畫是說自己的故事,但是插畫你要去聽別的故事、幫別人說,因此他累積了很多不同的風格,因此到2011年,我們開始走到歐洲的市場的時候,他們喜歡圖像文學的氣味,然後他們的閱讀方式是從左邊走到右邊。"

向陳弘耀的創作精神致敬,並紀念他逝世十周年,台灣漫畫基地舉辦了「自由.穿越 陳弘耀」紀念展。

[[策展人 鄭詠中]]
“我覺得他對作品是認真的,他任何雖然價錢很低,沒有收到錢的作品,他都是用心畫的。我覺得,我們的時代也來到比較能夠理解老師的時代。這次很開心能夠和很多優秀的年輕團隊,不管是展場的設計,還有影像的設計,製作模型,把老師以前畫了,但是很可惜沒有辦法發展的故事,他們把它做成了模型。"

展覽將在台灣漫畫基地舉行至8月24日。

更多新聞內容,請鎖定:
民視台灣台(152頻道)週一至週五晚上9:30
民視新聞台(53頻道)週二至週六凌晨1:00

Related News

Tourists flee Green Island as Typhoon Podul approaches

2025-08-12

As US approves export of Nvidia’s H20 chips, China urges ditching them

2025-08-12

Mayor visits Taichung Aquarium ahead of grand opening on Aug. 21

2025-08-12

1,900 job openings with salaries of up to NT$65,000 at New Taipei job fair

2025-08-12

Miaoli garden with over 700 crape myrtle trees to bloomthrough August

2025-08-12

Changhua creek cleaned up through Taiwan-Japan collab

2025-08-12

South Korean official furious that cabinet delegation cancelled their meeting

2025-08-12

‘Nantou’s Little Cannon’ dies aged 45 after hot spring bath infection

2025-08-12