Logo

Taoyuan unveils merch with ingenious designs signifying the Year of the Dragon

Taoyuan unveils merch with ingenious designs signifying the Year of the Dragon

2024-01-19

The Taoyuan City government has unveiled designs for its Year of the Dragon merchandise. This year, the city government collaborated with a local calligrapher to create a spring couplet wishing citizens a happy new year. Also available are lucky charms and red envelopes with ingenious designs. All the festive items can be collected for free at local government agencies and temples.

They drum up a storm to usher in happiness and fortune this Lunar New Year.

Taoyuan Mayor Chang San-cheng and a local calligrapher draw Chinese characters together. With the Spring Festival just around the corner, the city government has unveiled its festive couplet.

Wang Yu-cyuan
Calligrapher
The characters read: “The dragon brings happiness to Taoyuan.” The first character is “dragon.” Designwise, we hope the “dragon” character will bring in grandeur.

The four-character text on the couplet is written in majestic cursive strokes. The city government hopes the work of art will bring prosperity to all in Year of the Dragon.

Chang San-cheng
Taoyuan mayor
“The dragon brings happiness to Taoyuan.” What that means is that, in the Year of the Dragon, everyone in Taoyuan will be better and happier. At the same time, the first two characters sound like “get together” in Southern Min language, so we hope everyone can come to Taoyuan and have a good time here. Besides commissioning renowned calligrapher Wang Yu-cyuan to brush the character, we added a golden dragon connecting the top to the bottom, and linking up the four characters. I think everyone in Taoyuan will like the couplet.

The Taoyuan city government and renowned calligrapher Wang Yu-cyuan have not just teamed up to create spring couplets. Also available are little dragon-themed charms and red envelopes.

Chang San-cheng
Taoyuan mayor
The design has a small mechanism. If you pull the dragon’s tongue down, you’ll be able to see it says “The dragon brings happiness to Taoyuan” on the tongue. The red envelope was designed with a lot of ingenuity. The charm has a NT$1 coin, which symbolizes a new beginning, starting anew.

The goodies can be collected for free at Taoyuan City Hall and district offices. The charms and red envelopes will be available at Taoyuan’s main temples starting from the first day of the Year of the Dragon on Feb. 10. The Taoyuan city government hopes the merch will bring everyone happiness in the new year.

For more Taiwan news, tune in:
Sun to Fri at 9:30 pm on Channel 152
Tue to Sat at 1 am on Channel 53

聯手在地書法家 桃市府推"龍來桃喜"春聯.紅包袋

2024-01-19

距離農曆過年剩下不到3周,桃園市政府和在地書法家聯手,推出甲辰龍年「龍來桃喜」春聯,以及「龍平安」福袋、新春紅包袋,今天(19日)公開亮相,供民眾免費索取,討個喜氣。市長張善政說,"龍來桃喜"希望大家,龍年"攏來桃園"。

鑼鼓震天響,新春過年就是要喜氣洋洋。

桃園市長張善政和桃園在地書法家一起揮毫,農曆過年即將到來,桃園市政府公布最新春聯。

[[書法家 王鈺權]]
“春聯題詞為’’龍來桃喜’’,因為龍擺放在第一個字,所以在設計上,希望龍字可以帶出整個氣勢。”

’’龍來桃喜’’四個大字,行書筆觸、渾厚大氣,市府推出甲辰龍年春聯,就是要象徵龍年氣勢旺。

[[桃園市長 張善政]]
“龍來桃喜”意思就是龍年來了,桃園大家越來越好,越來越快樂,同時也有台灣話、閩南語的諧音’’攏來’’,大家都到桃園來,享受桃園的快樂。我們請我們很有名書法家王鈺權老師,幫我們寫以外,我們用龍,一條金龍,從上面串到下面,把四個字串在一起。我相信這個春聯,我們市民朋友會非常喜歡。”

桃園市政府和在地書法家王鈺權聯手,不僅推出桃園版的新春春聯,還有「龍平安」福袋及紅包袋也公開亮相。

[[桃園市長 張善政]]
“我們裡面設計一個小機關,當你把這個龍的舌頭拉下來的時候,龍來桃喜會寫在它的舌頭上面,所以這個紅包袋,我們花了很多心思來特別設計。還有我們的福袋,上面有這個一元,一元復始,萬象更新。”

除了市政府及各個區公所有提供市民朋友免費索取外,民眾最愛的福袋及紅包袋從大年初一開始,將在桃園主要宮廟發放,要讓大家新春討個喜氣。

更多新聞內容,請鎖定:
民視台灣台(152頻道)週日至週五晚上9:30
民視新聞台(53頻道)週二至週六凌晨1:00

Related News

Taiex surges on positive outlook shown by executives at TSMC’s earnings conference

2024-01-19

US officials including lawmaker Mike Gallagher to visit Taiwan in coming months

2024-01-19

Galang Island in Indonesia may house Rohingya refugees

2024-01-19

Beloved singer Judy Ongg has opened an exhibition of her own visual art

2024-01-19

Farmers and officials deny reports that China has reimposed ban on grouper imports

2024-01-19

ChiayiCity God Temple prepares special lucky coins for New Year

2024-01-19

Pingxi Lantern Festival boasts photography contest, prayers for the world

2024-01-19