Logo

Italian immigrant brings his mother’s authentic family recipes to Tainan

Italian immigrant brings his mother’s authentic family recipes to Tainan

2024-04-02

An Italian immigrant has brought his authentic family recipes to Taiwan’s market. Nicola Fornasa met his wife in Shanghai, and during the COVID-19 pandemic, they decided to settle down in Tainan. After giving up a business career, Fornasa has become a professional baker. He uses the tried and tested sweet recipes created by his mom! Although they’re unusual in Taiwan, they go down a storm in a town that appreciates authentic food traditions as much as Tainan. Fornasa hopes that one day he can bring his mom over to see how far her recipes have come.

Nicola Fornasa touts his products at a lively market.

The Italian immigrant is here to sell his homemade cakes, the most distinctive of which is this sweet salame. It’s rare in Taiwan but Fornasa has been enjoying it his whole life.

Fornasa imports ingredients from his home region of Italy to make the salame, which is 85% chocolate. The chocolate is melted and mixed with other ingredients to form a sausage shape, then bound with string and set in a freezer.

Salame is a word most of us associate with cold meats or pork sausage. But don’t let it fool you! This cake, originating in Italy and Portugal, has nothing to do with meat.

Nicola Fornasa
Baker and Italian immigrant
You can find a charcuterie shop, the shop for salami, prosciutto, ham. But this one is only chocolate without any meat or other ingredient.

Before coming to Taiwan, Fornasa worked for a synthetic leather company. In his spare time, he liked to cook with his mother’s recipes to care for his homesickness. He never expected that one day he’d be a professional baker. His mother, who still lives in Italy, is astonished that her son has made a career out of her recipes. She still regularly handwrites a new recipe out and sends it to him, to bring novelty to his menu.

Nicola Fornasa
Baker and Italian immigrant
I’m lucky because I transform one passion in one business, and not so many people are so lucky in the world. So, for me, it’s just my passion.

Fornasa hopes that one day, he can bring his mother to Taiwan, so she can see how the sweetness of her ideas has won the hearts of Taiwanese markets.

This story was provided by the program "We Are Family"
Funded by New Immigrant Development Fund

For more Taiwan news, tune in:
Sun to Fri at 9:30 pm on Channel 152
Tue to Sat at 1 am on Channel 53

化學皮革公司業務轉做烘焙 用媽媽手作食譜創業

2024-04-02

來自義大利的李大千,和太太在上海認識,受到武漢肺炎疫情影響,回到臺南定居,有著一身烘焙好廚藝的他,在府城推廣-義大利甜點。初初創業,透過網路行銷,擺市集,一步一腳印,不只讓臺灣人認識他的家鄉美食,也一步一步圓了自己的創業夢。

熱鬧的市集,李大千叫賣著。

來自義大利的李大千賣的是他的手作甜點,其中最具特色的是他從小吃到大的甜點Salame,在臺灣不多見。

85%的黑巧克力,是李大千特地從義大利家鄉,採購回來的原料。已經隔水加熱融化的黑巧克力,和所有材料混合在一起之後,塑形成長條狀,再用棉線綑紮,最後放到冷藏定型就完成。

Salame這個詞跟外型,都因為跟臘腸一模一樣,總讓人傻傻分不清楚,這個源自於義大利以及葡萄牙的甜點,其實和肉完全無關。

[[義大利新住民 李大千]]
“你可以發現,這個跟在義大利賣臘腸的商店裡,賣的臘腸很像,但這裡面只有巧克力,沒有任何肉類。”

李大千在來臺灣之前,是化學皮革公司的業務,空閒時就靠著媽媽的手作食譜,一解自己的思鄉情,從來沒想過,自己有一天會走上烘焙之路。遠在義大利的媽媽,看見兒子竟然可以把自己的食譜做成一門事業,驚訝不已,現在三不五時,就手寫下私房食譜,傳給兒子,要為他的菜單增添新意。

[[義大利新住民 李大千]]
“我很幸運,因為我可以把興趣轉化為一項事業,世界上沒有多少人能夠如此幸運,所以對我來說,這是我的榮幸。”

李大千希望有一天,可以帶著媽媽來到臺灣,看看她的食譜,如何成為臺灣人喜歡吃的義大利甜點。

以上內容由《我們一家人》節目提供內政部移民署監製

更多新聞內容,請鎖定:
民視台灣台(152頻道)週日至週五晚上9:30
民視新聞台(53頻道)週二至週六凌晨1:00

Related News

Lawmakers call for more flexible leave to help new parents work well and parent well

2024-04-02

New findings on mosaic embryo fertility

2024-04-02

Mask manufacturers embrace recycling to stay afloat

2024-04-02

TSMC American depositary receipts pick up 4% after April Fools’ hoax report

2024-04-02

South Korean and Japanese musicians coming to perform in Taiwan this year

2024-04-02

Taoyuan to hold rice noodle festival as scheduled on April 20

2024-04-02

Tidying expert and Chinese immigrant shares insights on homekeeping

2024-04-02