
Taiwan’s outgoing and incoming presidents spoke at the Copenhagen Democracy Summit on Tuesday, at the invitation of the Alliance of Democracies Foundation. Both emphasized that despite the threat from China, Taiwan was determined to defend its democracy. Let’s hear from them.
Lai Ching-te
President-elect
We will work to safeguard the status quo on both sides. I will not rule out dialogue with China on the principles of mutual respect, mutual benefits, and dignity, with no preconditions. … we must not repeat the failures of the past that led to Russia’s invasion of Ukraine. We cannot take lightly the threats of the authoritarian states. Nor can we bow down to their expansion. Instead, we should strengthen our freedom and democracy; our own economies and resilience; and our mutual cooperation for the benefit of our people.
Tsai Ing-wen
President
The PRC thought by routinizing cyberattacks, hacking, and military intrusions, the people of Taiwan would either be debilitated by fear or become numb and complacent. That was certainly not the case. Despite this, the people of Taiwan are more determined than ever to safeguard democracy and freedom.
President Tsai said that under the leadership of President-elect Lai Ching-te, Taiwan’s government and its people would continue to do their utmost to advance freedom and democracy worldwide.
For more Taiwan news, tune in:
Sun to Fri at 9:30 pm on Channel 152
Tue to Sat at 1 am on Channel 53
520正副總統就職典禮將至,現任總統蔡英文與準總統賴清德,應民主聯盟基金會邀請,以錄影方式在「哥本哈根民主高峰會」發表演說。
[[準總統 賴清德]]
“台灣將致力維護兩岸現狀,在相互尊重、互利互惠,尊嚴且不預設前提的原則下,我不排除與中國展開對話。我們絕不能重蹈俄羅斯入侵烏克蘭的覆轍,不能忽視威權國家的威脅,也不能在威權擴張下屈服,相反地應強化我們的自由,與民主、經濟與韌性,同時藉由互惠合作來造福人民”
[[總統 蔡英文]]
“中國認為透過常態化網路攻擊,駭客攻擊和軍事侵擾,台灣人民將因恐懼而耗弱,或變得麻木及安於現狀,當然不是,台灣人民比以往更堅定捍衛民主自由”
總統蔡英文還透過峰會宣示,深信未來在賴清德的領導下。台灣政府和人民,都將持續為全球民主自由發展而努力。
更多新聞內容,請鎖定:
民視台灣台(152頻道)週日至週五晚上9:30
民視新聞台(53頻道)週二至週六凌晨1:00
Related News