
In the runup to the Paris Olympics, the National Sports Training Center has an innovative new way to promote its stars. It’s publishing a series of hand-drawn cartoons about athletes’ daily lives, to show off a side of elite athletic life that may not be readily on view. Illustrator Shen En-min was allowed into the center to shadow athletes through all their work routines, including training and physio as well as publicity. His drawings will be published in the center’s own illustrated journal, beginning with a first feature on judo.
Judo athletes train intently. Sitting nearby is a man with a sketchbook in hand, his hand constantly moving.
The drawing has the athletes in the ring, others stretching at the side, physiotherapists, and dummies for practice. The next page shows the physio zone with a therapy table. Another shows head coach Liu Wen-teng coaching star athlete Yang Yung-wei, a key scene.
Yang Yung-wei
Judo athlete
I think it looks like me. It’s cute. When I first saw it, I thought, “How does he make it so vivid?”
Lin Chen-hao
Judo athlete
Is that me? That’s so cool! I always wanted to be drawn.
Liu Wen-teng
Judo coach
That’s more sensible looking. That’s good.
Illustrator Shen En-min was invited by the National Sports Training Center to come in and complete this project, entitled, “The Road of Our National Athletes.” It’s a novel, handmade way to document the process, in contrast to previous documentation through video.
Shen En-min
Illustrator
I recorded the daily lives of some of the athletes. So we’re not just seeing them when they’re competing or winning awards.
Kuo Wen-chun
National Sports Training Center secretary
Our elite athletes and our elite illustrator came to together for this project, on the same wavelength, and they all drew solace from each other. When the athletes are taking a break from training, you see them gather around the illustrator, which is kind of funny.
Shen says that his work has mostly focused on nature. It’s his first time drawing athletes. The hard part is conveying their lightning-quick movements. He watches with not just eyes, but also ears. Athletes often spot him listening in to their press conferences.
Shen En-min
Illustrator
The table tennis movements are very small. The judo is two athletes with their bodies completely contorted. I can’t even see where their hands and feet are.
“The Road of Our National Athletes” will be published in the NSTC journal “Pride of Taiwan.” The first in the series is this feature on judo. Athletes themselves love the initiative, and are curious how their cartoon avatars will look.
For more Taiwan news, tune in:
Sun to Fri at 9:30 pm on Channel 152
Tue to Sat at 1 am on Channel 53
國訓中心四年前推出「台灣的驕傲」刊物,記錄國家培訓隊選手和教練備戰的心路歷程,讓大家看到選民們訓練的點點滴滴。這次特別邀請插畫家沈恩民合作,推出「我們的國手之路」系列主題,用插畫來描繪選手們訓練日常。選手們看到自己Q版樣貌,都覺得很可愛,很療癒。
柔道訓練場上,選手們專注練習,仔細看,場外有名男子,手裏拿著一本本子,不停的畫啊畫。
柔道場中正在訓練的選手和陪練員,場邊做伸展的選手,以及一旁的防護員,甚至假人老師都畫進去了,另一頁則是畫著場邊的防護區和臨時維修台,而總教練劉文等指導柔道男神楊勇緯的過程,當然也沒錯過。
[[柔道選手 楊勇緯]]
“我覺得蠻像的,我覺得很可愛。第一次看到的時候就覺得,哇怎麼可以畫得這麼生動”
[[柔道選手 林真豪]]
“這個是我嗎,好酷喔,我很想被畫”
[[柔道總教練 劉文等]]
“覺得比較正經那種感覺,蠻不錯的”
插畫家沈恩民受國訓中心的邀請,進入國訓中心,用插畫畫出「我們的國手之路」,展現不同於以往用影像記錄的手法。
[[插畫家 沈恩民]]
“記錄一些選手的日常,而不是只有在比賽或者是得獎的時候他們才被看到”
[[國訓中心祕書 郭文均]]
“頂尖菁英運動員跟我們的頂尖插畫師,進行一個惺惺相惜,然後互相療癒(的過程)。訓練休息的時候你會看到,有一團選手圍在我們插畫師旁邊,這個畫面其實還蠻逗趣的”
沈恩民說,以前都是畫大自然,第一次接觸運動項目,因為是高速動態的動作,難度很高,不只得用眼睛觀察,還得用耳傾聽,選手開記者會,經常看到他躲在一旁偷聽。
[[插畫家 沈恩民]]
“桌球那個動作是很小的啦,然後柔道是兩個人身體全部扭在一起,我看不到手跟腳在哪裏這樣”
「我們的國手之路」插畫系列,將會在國訓「台灣的驕傲」刊物刊出,首先登場的是「柔道場篇」,選手們反應熱烈,都很好奇自己會以什麼樣貌出現在畫中。
更多新聞內容,請鎖定:
民視台灣台(152頻道)週日至週五晚上9:30
民視新聞台(53頻道)週二至週六凌晨1:00
Related News