Logo

Kaohsiung’s Indigenous villages isolated and in need of supplies

Kaohsiung’s Indigenous villages isolated and in need of supplies

2025-08-04

Incessant heavy rain has cut off vital transportation links to Kaohsiung’s mountainous Indigenous villages, leaving local residents isolated and running short of essential supplies. Some villages have taken the matter into their own hands, and braved dangerous rides downhill to get things villagers need. Although help was gradually on the way, locals still hope they could get back to normalcy, above all.

A group of motorcyclists are riding on borrowed scooters in the rain. They’re traveling from Kaohsiung’s Taoyuan District to Baolai in Liuguei District. It’s a dangerous ride, with rockfalls and landslides, and even sections with an eroded foundation.

Cut off from the outside world, six families in Tanguhla Village are running out of baby formula and supplies. Therefore, some locals volunteered to brave the dangerous path downhill to get essential supplies for the infants.

Voice of Kuei-hsiang
Local resident
The little kids in our village have not had any formula milk for the good part of the day now, so we had to make do with what we have and ask people for help.

The mountains have endured heavy rain for more than a week now, and the vital transportation link of Taoyuan District, the Southern Cross-Island Highway is partially blocked off. As a result, many villages in the mountains, including Viviu, Lavulan and Masuhuaz have become isolated.

Water tumbles downhill and turns the roads into streams. Local residents must wade through the water to get home. Meanwhile, it’s also raining incessantly in neighboring Namasia District, and the area is also cut off, with as many as 1,600 people trapped in their homes.

Chen Chi-mai
Kaohsiung mayor
Therefore, I’ve instructed the Agriculture Bureau to coordinate all the farmers’ associations in the area, and prioritize giving these branches an additional 500kg of pork and fresh fruits and vegetables.

A city councilor for the local constituency captured this image showing how all food products on supermarket shelves were snapped up. Meanwhile, there’s also no more cash in ATM machines. After word has gotten out about the locals’ desperate situation, many lawmakers have given help, and even the chair of a supermarket chain has gotten behind the wheel himself to get supplies into the villages.

For now, the residents of these affected villages are starting to get the things they need, but still, their greatest hope is to be able to return to normalcy the soonest possible.

For more Taiwan news, tune in:
Mon to Fri at 9:30 pm on Channel 152
Tue to Sat at 1 am on Channel 53

#Kaohsiung #rainstorms #extremeweather #naturaldisaster #disasterrelief

高雄桃源區"三個里成孤島" 四社部落組勇士隊運送物資

2025-08-04

高雄山區連日豪雨導致山多處道路中斷,高雄桃源區復興、拉布蘭及梅山三個里,還有那瑪夏都成了孤島,就擔心存糧撐不到道路搶通,尤其嬰兒奶粉及尿布短缺,桃源四社部落就有居民組成勇士隊,翻山越嶺要下到寶來運送孩子所需的物資,守望相助,希望一起度過難關。

幾名年輕人騎著借來的機車,冒著大雨,從高雄桃源到寶來。沿途經過落石坍方處,甚至還有坍塌的道路,每一段都相當驚險。

因為山區道路中斷,高雄桃源四社部落有六戶人家的嬰幼兒面臨斷糧,居民於是自告奮勇組成勇士隊,花了一小時冒險下山,運送孩子所需的奶粉和尿布。

[[聲音來源: 桃源四社居民 桂香姊]]
“我們這邊村裡的小朋友,將近快半天的時間沒有奶粉喝,只好用村裡的資源下去找人幫忙”

山區暴雨連下超過一星期,桃源區主要聯外道路南橫公路中斷,山上的復興、拉芙蘭和梅山等部落都成了孤島。

滾滾洪水往下暴衝,道路成了小河,居民回家還得涉水而行。高雄那瑪夏區同樣連日大雨不斷,造成交通多處交通中斷,成了孤島,受困居民就高達1600人。

[[高雄市長 陳其邁]]
“所以我也指示農業局能夠協調地區農會,每區先加送各區,500公斤的豬肉、生鮮的蔬果”

當地議員也拍下畫面,山區超商貨架一片空蕩蕩,食物全被買光,就連ATM的鈔票也沒錢可領。不少立委聽到消息都伸出援手,甚至還有連鎖超市董事長親自開車,要想辦法將物資送到災民手中。

高雄山區雖然有居民守望相助運送物資,也有社會大眾發揮愛心,但居民更希望的是能盡快恢復交通和正常生活。

更多新聞內容,請鎖定:
民視台灣台(152頻道)週一至週五晚上9:30
民視新聞台(53頻道)週二至週六凌晨1:00

Related News

Pingtung boy goes viral for expert twerking during rain delay

2025-08-04

Ministry of Culture program now showcasing at Expo 2025

2025-08-04

Pedestrians delighted by speedy pet ostrich in Taipei’s East District

2025-08-04

Student with rare condition wins Presidential Education Award

2025-08-04

Changhua man uses phone light to find winning lucky drawtickets

2025-08-04

Man left stranded on rock while river tubing in Hualien

2025-08-04

Dogs on the roof as shelter grapples with severe flooding

2025-08-04