
Taitung’s Luye Township is famous for its black oolong tea. One 50-year-old tea garden there, now managed by the third generation, produces high-quality tea brewed cold to preserve the best flavor. They package their tea in glass bottles with intricate labels, making it look like a bottle of expensive red wine. It’s sold abroad, and has received international awards. It was even selected for the presidential inauguration banquet last year.
The entire hall raises their glasses, commemorating the inauguration of Taiwan’s 16th president at a banquet in Tainan last May. President Lai Ching-te raised his glass to greet Palauan President Surangel Whipps Jr. But the liquid in his glass is not the deep red of red wine. It’s the golden amber color of tea.
The bottle pops open with a satisfying click and is poured into a wine glass. Although it’s presented like wine, it’s actually black oolong tea from a 50-year-old tea garden in Taitung’s Luye Township. Cold brewing removes the leaves’ bitterness while retaining a slightly sweet honey flavor. The taste is quite different from traditional hot-brewed tea.
Chen Yu-wen
Tea garden manager
My dad has been making tea since he was young. His aspiration was simple: He wanted Taiwanese tea to be available around the world. Without going through complicated steps or anything like that, you can just open it and drink it.
Chen Kuan-che
Tea garden manager
Everyone was amazed that tea leaves could teach a level no one had thought of before. Tea leaves are sensitive to sunlight, so when we were selecting glass bottles, we looked for ones that offered UV protection.
Packaged in a dark glass bottle with an exquisite label, the tea looks remarkably like red wine. This shows the creativity and hard work of the tea garden’s third generation, who export high-quality Taiwanese tea around the world.
The family carefully controls the watering and harvesting methods, which tea leaves are used, and how the tea is processed in the factory, ensuring that it retains the best flavor.
Chen Kuan-che
Tea garden manager
When it comes to selecting raw materials, it still depends on nature. Sometimes I harvest over 10,000 kilograms of dried tea, but I can’t even use 1 kilogram.
Huang Hsiao-fen
Taitung County Government official
We use regional branding to promote Taitung’s black oolong tea industry. We hope that when people think of Taitung, they will think of black oolong tea.
Elevating traditional tea farming methods, this tea won three awards at Japan’s World Green Tea Contest and was selected for a national banquet last year. It has become a point of pride for Taitung and Taiwan alike.
For more Taiwan news, tune in:
Mon to Fri at 9:30 pm on Channel 152
Tue to Sat at 1 am on Channel 53
#tea #oolong #teafarming #glassbottle #coldbrew #familybusiness #teagarden #thirdgeneration #regionalbranding #blackoolong #Taitung
台東鹿野是知名的紅烏龍產地,50年的老茶園傳承三代,推出"精品茶",以冷萃方式保留茶香,更特別的是,直接把茶飲裝進玻璃瓶,貼上精美標籤,看起來就像是一瓶高級紅酒。這款茶不只外銷國際,獲得國際大賽的金賞,去年更入選總統520就職國宴,成為名副其實的台灣之光。
全場舉杯,慶祝第16任正副總統就職,去年台南國宴上,國際嘉賓齊聚,總統賴清德拿著高腳杯,向帛琉總統惠恕仁致意。仔細一看,手裡"這杯"顏色有些不同,不是酒紅色,而是散發琥珀金紅光澤。
打開瓶塞,倒入高腳杯,以為是在品酒嗎?這其實這是台東鹿野50年老茶園的紅烏龍,經過冷泡萃取,沒了茶葉的苦澀,保留了蜜香味,和傳統用熱水沖泡,很不一樣。
[[台東茶園第三代 陳鈺雯]]
“ (爸爸)他年輕的時候,就一直做茶到現在,初心很簡單,他只是想要讓世界各地,都可以品嘗到我們台灣茶,不需要經過那些很麻煩的步驟,或是怎麼樣,你可以直接一打開就喝到”
[[台東茶園第三代 陳冠哲]]
“大家都是很驚豔,茶葉可以做到,另外一種大家沒想過的境界,茶葉它本身就是一個會怕陽光,在篩選玻璃瓶的時候,我們就是有找到,可以去做類似抗紫外線的”
更別提那精緻、宛如高級紅酒般的包裝,從玻璃瓶、瓶塞到"茶標",都是第三代經營者的創意與用心,成功打造精品級台灣茶,外銷全世界。
控管灑水、採收方式,還有進到工廠後無塵處理,層層把關,就是因為不同原物料,萃取出來的味道都不同。
[[台東茶園第三代 陳冠哲]]
“在原物料的篩選,還是要看老天爺,有時候像我這邊,一年收個1、2萬斤的茶乾,但是我連1斤都進不進去”
[[台東縣府財經處產業發展科長 黃筱芬]]
“用區域品牌的概念,來去推廣台東紅烏龍的產業,那希望以後大家想到台東,也會想到紅烏龍”
傳統農業升級,2020年這款精緻茶,參加日本"世界綠茶評比會",榮獲三項大獎,去年又成為國宴茶,成為名副其實的台灣台東之光。
更多新聞內容,請鎖定:
民視台灣台(152頻道)週一至週五晚上9:30
民視新聞台(53頻道)週二至週六凌晨1:00
Related News