
Visitors to Osaka’s Katsuo-ji Temple often buy Daruma dolls for luck. Over a span of two months, many Taiwanese tourists, after making a wish, placed their Darumas on the ground to create a display that reads, "Taiwan I love you." The temple staff even put a chain around the display to protect it. Apparently, it struck a nerve, because a female tourist from China went around the chain barrier to destroy it.
Hundreds of red Daruma dolls are arranged in the shape of Taiwan at Osaka’s Katsuo-ji Temple. Outlines of Taiwan, one big and one small, stand beside text reading “TW I heart u.” The arrangement took two months to complete by the many Taiwanese tourists who visited the temple. At one point it was jumbled when the temple repaired the ground, but at the beginning of November, a dozen Taiwanese visitors put everything back in place and the temple put a chain around to protect it. But there was someone who couldn’t stand seeing the display.
A woman with a Chinese accent stared intently at the arrangement, as though harboring a deep-seated grudge. The people with her tried to get her to move on, but she threw them off. The next moment, she acted on her ill intent.
She crossed around the barrier and knelt down to scatter the Daruma around. Starting with the text and moving to the images, no part was spared. One Taiwanese traveler witnessed the entire thing. By the time she was done, the TW was illegible and the center of one outline was toppled entirely.
Voice of witness (voice altered)
Saw what happened
If your identity or your views differ from ours, you’re welcome to share them in your own space. Or better yet, go create your own happy little Daruma display. There’s no need to be destructive to convey any grievances you might have or your opinion.
When the news got out, people online were furious, saying that messing with others’ Daruma dolls will bring bad luck.
Voice of Chen Chien-chin
Japan travel agency manager
If you have a wish you want to fulfill, you get a Daruma with three painted eyes. As for touching someone else’s doll—to be honest, unless you’re beyond a certain level, messing with someone else’s Daruma while they’re wishing for something will only bring misfortune upon yourself.
Katsuo-ji Temple in Osaka is famous for its variety of Daruma dolls. Many visitors like to buy one to wish for success or good luck. During the World Expo, the temple even initiated a World Daruma Challenge, and included Taiwan’s flag on the poster. Unfortunate that the outburst of one Chinese tourist could cause so much trouble.
For more Taiwan news, tune in:
Mon to Fri at 9:30 pm on Channel 152
Tue to Sat at 1 am on Channel 53
#Osaka #KatsuojiTemple #Japan #travel #Daruma #Darumadoll #wish #glassheart #Chinesetourist #badluck
許多人到大阪的勝尾寺,都會買個達摩來祈願。之前被人發現,不少台灣旅客祈福後,就把達摩擺在地上,大家接力創造,排出愛台形狀。寺廟發現後,還用圍籬保護起來。沒想到卻觸碰小粉紅敏感神經,就有疑似中國籍遊客,不滿台灣形的達摩,違規闖入破壞,讓人超傻眼。
上百個紅通通的小達摩,在日本勝尾寺排出愛台形狀。大小台灣地圖,旁邊還有TW縮寫,下面再放上,I LOVE YOU。耗時兩個月,台灣旅客接力創作,一度因廟方整修地板,被打亂,11月初,十多名台灣人,又重整復原後,廟方出動圍籬守護。卻沒想到,讓小粉紅,玻璃心碎。
一名操著中國口音的女子,像是有什麼深仇大恨,緊盯台灣達摩。旁人想將她拉離開,卻遭女子用力甩開手。下一秒,女子果然,不懷好意。
女子跨越圍籬,直接動手把排好的達摩,丟到一邊。從字到地圖,無一倖免。台灣旅客目擊一切過程,女子走後,TW已經看不清楚,台灣的中部地區,也空了一大塊。
[[聲源: 目擊台籍旅客(變音)]]
“如果你的認同,或是跟我們想的方向立場不太一樣,那你是可以在自己的地方評論,或是你就大不了去做一個,你自己開心的達摩地方,就是你不一定要用破壞的方式,去展現你的可能怨氣或是你的立場”
消息傳出,網友氣炸,直呼亂碰別人的達摩會厄運纏身。
[[日本線旅行社總經理 陳健欽]]
“你有什麼願望要達成的話,就是去請一個達摩,那畫三個眼睛。碰人家的達摩啊,說句實話沒有一個一定的水準以外,那亂碰別人在祈福的達摩,也會自己招來厄運的”
大阪勝尾寺,以各式各樣的達摩不倒翁聞名,旅客買上一尊,就能祈求勝利及好運。世博期間,廟方還曾舉辦達摩挑戰賽,把台灣國旗印上看板。中國女子不理智的行為,引發眾怒。
更多新聞內容,請鎖定:
民視台灣台(152頻道)週一至週五晚上9:30
民視新聞台(53頻道)週二至週六凌晨1:00
Related News