
The Year of the Horse will arrive on Feb. 4, which is Lichun, or the beginning of spring on the lunar calandar. Every year, Taoyuan prepares Spring Festival goodies for locals that feature a stylized character for the year’s zodiac animal, and this year is no different. But what makes this year’s version so special is that the auspicious messages of the spring couplets can be read in both Mandarin and Taiwanese.
After dipping a brush in ink, Taoyuan Mayor Chang San-cheng writes down the character “Ji,” meaning good fortune.
Like previous editions, the character for the zodiac animal of the year incorporates its defining features. This year, it’s designed to conjure up the imagery of a galloping horse. The final touch of a golden “horse tail” also creates movement and vitality. There are two couplets available: “the Horse brings great position and compensation” and “the Horse arrives with good fortune.” The messages contain twice the auspiciousness, for they’re also puns for “tomorrow will be even better” and “I want money now” or “friends visiting” in Taiwanese.
Chang San-cheng
Taoyuan Mayor
The first version was thought up by me and the city council speaker. It’s a pun for “I want money now” in Minnan. The other is “the Horse brings great position and compensation,” which also contains a Minnan pun for “tomorrow will be even better.”
The spring couplets will be given out starting Jan. 21 at the service counters of the city government and district office buildings.
- I’d like to take this opportunity to wish everyone an even better tomorrow.
Other festive goodies are also available, including red envelopes and a paper model of a rocking horse carrying a gold yuanbao ingot. The attached yuanbao is even rotatable, making for a fun and festive decoration.
Chang San-cheng
Taoyuan Mayor
It will be handed out at several service locations, including the city government and district offices. Digital versions are also available online. Our friends in Taoyuan can download them and print them however they like. So please make good use of them. We hope that everyone will feel that with the new year, good fortune will arrive and tomorrow will be even better.
Through these festive goodies, Taoyuan is wishing its residents great prosperity arriving swiftly with the Horse.
For more Taiwan news, tune in:
Mon to Fri at 9:30 pm on Channel 152
Tue to Sat at 1 am on Channel 53
#yearofthehorse #2026 #LNY #chinesezodiac #calligraphy
桃園市長張善政,週二公布了馬年春聯以及福袋。今年春聯共有2款,「馬載祿厚」及「馬吉來」,台語諧音就是「明仔載愈好」、「欲錢來」,雙重祝福又都很吉利。而從21號起到桃園市府服務台、各區公家機關等據點,都索取馬年春聯。
沾墨下筆,桃園市長張善政,揮毫留下墨寶,寫下代表祝福的"吉"字,迎接即將到來的農曆春節。
2026桃園市最新馬年春聯揭曉,馬年當然少不了昂首奔騰的駿馬,筆勢動感十足,書法字線條流轉靈動,搭配燙金線條,畫龍點睛。以「馬載祿厚」及「馬吉來」題字,除了寓意「馬能載德,祿厚為基」,也結合台語諧音「明仔載愈好」、「欲錢來」與「麻吉來」。
[[桃園市長 張善政]]
“春聯一款是,我和邱議長聯名的馬吉來,諧音閩南語欲錢來,或是馬錢來,另外一款是馬載祿厚,也是閩南語的諧音,明仔載愈好”
馬年春聯,從21號開始,民眾就能到桃園市府服務台,以及各區公所領取。
“趁這個機會祝大家 明天越來越好”
今年福袋和紅包,則是採立體設計,「元氣搖搖馬」設計靈感來自民眾的童年回憶,馬背上還設計能轉動的金元寶機關,搭配立體底座,還能變成喜慶擺飾。
[[桃園市長 張善政]]
“我們在很多據點,市府的服務據點,或是區公所等等都會發放,網路上也有電子版下載,下載以後,我們市民朋友可以自己印製,所以大家就多多使用,希望說新的一年,讓大家真的感覺到,馬吉來,明天更好”
農曆年前,過年氣氛慢慢出現,桃園市府也祝福民眾馬上賺大錢,好運"加馬"!
更多新聞內容,請鎖定:
民視台灣台(152頻道)週一至週五晚上9:30
民視新聞台(53頻道)週二至週六凌晨1:00
Related News