
Korean films and dramas have captivated audiences around the world in recent years, inspiring many tourists to visit the country. One of Taiwan’s chain supermarkets recently partnered with the Korean Netflix series “Squid Game” to build a center in Seoul where visitors can participate in challenges from the series.
Chou Jung-hsuan
FTV reporter
Most people are familiar with the Korean series “Squid Game.” But now there’s a real game room in South Korea. Come with me to experience it together.
Before starting the game, participants have to put on a bracelet and take a profile photo, just like in the series. Although the games and levels are very similar, the rules are different.
Chou Jung-hsuan
FTV reporter
We are inside the world of “Squid Game” at the most familiar level: red light, green light. But what’s different here is that the staff is trying to get in your way.
There are individual and group competitions here. In the end, those with the highest scores have the chance to face off for the championship.
Chou Jung-hsuan
FTV reporter
Those who win the “Squid Game” championship are taken to a VIP room. Exclusive to the champions, you can also order drinks in this luxurious room.
As the Korean drama craze sweeps the world, a Taiwan supermarket chain teamed up with “Squid Game” to create an experience center, generating a lot of online buzz.
Liu Hung-cheng
Supermarket marketing assistant
During the tie-in, sales in physical stores have increased by about 10%. This method has especially helped us attract young customers. Our customers between 20 and 30 years old have grown by about 30%.
It’s not just Korean dramas that inspire tourists to visit Korea. Recently, a service analyzing the best color palette for your skin tone has become incredibly popular.
Staff cover the customer’s hair with a white scarf and compare different color palettes. This store analyzes what colors are best for your clothes, makeup, and even lipstick based on skin tone, eye color, and more. Identifying one’s “destiny colors” has become very popular in Korea in recent years.
Sulhee
Color analyst
Koreans care about all kinds of beauty. This kind of color analysis has become very popular in recent years. Foreign customers have been growing recently. I can clearly tell that foreign tourists like this aspect of Korean culture. Foreign tourists account for 30 to 40% of our customers.
With the global popularity of its dramas and the international fame of its beauty industry, the Korean tourism sector continues to reach new heights.
For more Taiwan news, tune in:
Sun to Fri at 9:30 pm on Channel 152
Tue to Sat at 1 am on Channel 53
近年來,韓國的影視作品席捲全球,更讓觀光客搶著到韓國旅遊踩點,台灣的連鎖超市,也和知名影集魷魚遊戲合作,在首爾打造實境體驗館,跟著鏡頭一起闖關!
[[民視記者 周容萱]]
“韓國影集魷魚遊戲,大家應該不陌生,現在在南韓有實境遊戲間,現在就跟著我的鏡頭,一起來體驗”
遊戲開始之前,一樣得先帶手環、拍大頭照,還原度百分之99,儘管關卡類似,玩法卻大不同!
[[民視記者 周容萱]]
“我們來到魷魚遊戲裡面,大家最熟悉的關卡,也就是英熙娃娃,123木頭人。但這裡不一樣的,就是有工作人員來阻撓你”
有個人競賽,也有團體,積分最高者,可以獲得最後PK機會,爭取成為遊戲贏家。
[[民視記者周容萱]]
“拿到魷魚遊戲總冠軍,可以做什麼呢,我們就會被帶到VIP室,這裡非常豪華,而且還可以點飲料,就是總冠軍所獨有的”
韓劇熱潮席捲全球,台灣連鎖超市攜手韓劇打造體驗館,成功創造社群聲量。
[[台灣連鎖超市行銷部協理 劉鴻徵]]
“在聯名期間,我們的業績來講的話,實體店來講也有一成左右的成長,透過這樣的方式,特別是在我們年輕客群的吸引上,我們在20歲到30歲左右的客層來講的,都有大概30%左右的佔比增加”
看了韓劇想去體驗的不在少數;但現在觀光客必走的行程,還有這個。
戴上頭巾,各種色系布料,比對過一遍,馬上就能知道,自己適合什麼樣的顏色、底妝,口紅等等,這是近年在韓國爆紅的色彩鑑定,透過膚色、瞳孔顏色等等,判斷每個人的命定色。
[[色彩鑑定師 Sulhee]]
“韓國人滿在意對各種的美,因為這樣色彩鑑定,近年來變得非常熱門。最近外國旅客一直增加,明顯感受到外國觀光客,也喜歡韓國這樣的文化,外國觀光客比例大約佔了三到四成”
打造超人氣韓劇外,結合年輕人喜愛的彩妝,推出色彩鑑定,網羅觀光客,也讓韓國旅遊經濟,再創造巔峰。
更多新聞內容,請鎖定:
民視台灣台(152頻道)週日至週五晚上9:30
民視新聞台(53頻道)週二至週六凌晨1:00
Related News